Download de textos

Coleção de textos para estudos e trabalhos bíblicos

Acentos Massoréticos

Acréscimos ao Capítulo Versões Dependentes da Septuaginta: Copta, Etíope, Armênia e Árabe

Acréscimos ao Capítulo Versões Sírias: Vetus Syra e Peshitta

Alfabeto Grego

Alfabeto Hebraico

Alfabeto Hebraico Samaritano

Alfabeto Paleohebraico

BHS – Escritos

BHS – Pentateuco

BHS – Profetas Anteriores

BHS – Profetas Posteriores

Caligrafia de Hirbet Qumran

Corrigenda para o Manual da Bíblia Hebraica – 3a. edição (março de 2014)

Divisões da Massorá

Edições do Texto Massorético

Endossos para o Manual da Bíblia Hebraica: Introdução ao Texto Massorético – Guia Introdutório para a Biblia Hebraica Stuttgartensia

Fragmentos do Guenizá do Cairo

Grego Bíblico – Bibliografia Selecionada

Grego Bíblico – Breve Histórico

Hebraico Bíblico – Bibliografia Selecionada

Hebraico Bíblico – Breve Histórico

Hebraico: Consoantes, Vogais e Semivogais

Indicações Bibliográficas

Léxico Hebraico-Português do ATI (exemplos selecionados)

Manuscritos do Mar Morto

Manuscritos do Texto Massorético

Massorá

Massoretas

Nomenclatura das Consoantes e dos Sinais Vocálicos

Nomina Sacra e o Nome Jesus Cristo

Palavras Portuguesas Escritas com Caracteres Hebraicos

Principais Símbolos e Abreviaturas do Aparato Crítico da Biblia Hebraica Stuttgartensia

Principais Termos e Abreviaturas da Masora Parva da Biblia Hebraica Stuttgartensia

Sumário do Manual da Bíblia Hebraica: Introdução ao Texto Massorético – Guia Introdutório para a Biblia Hebraica Stuttgartensia (3. ed.)

Tetragrama e Epítetos Divinos

Texto Massorético

Textus Receptus e Biblia Hebraica

Textus Receptus e Novum Testamentum Graece

Tratados Massoréticos

Utilização do BibleWorks – BHS

Utilização do BibleWorks – NA

Utilização do Dicionário de Grego Bíblico

Utilização do Dicionário de Hebraico Bíblico

Utilização da BHS

Utilização do Nestle-Aland

Vocabulário do Grego Bíblico

Vocabulário do Hebraico Bíblico

Comments are closed.


Apresentação
Edson de Faria Francisco é linguista e professor do Departamento de Bíblia da Universidade Metodista de São Paulo (UMESP), responsável pelas disciplinas Hebraico Bíblico e Grego Bíblico e pós-doutor na área de Língua Hebraica, Literatura e Cultura Judaicas pela Universidade de São Paulo (USP). Possui graduação em Hebraico (2003), em Armênio (1997) e Português (1997) pela Universidade de São Paulo (USP). Possui mestrado (2002), doutorado (2008) e pós-doutorado (2011) em Língua Hebraica, Literatura e Cultura Judaicas pela Universidade de São Paulo (USP). Título do trabalho de pós-doutorado: Lexicon Masoreticum: Léxico de Terminologia Massorética Tiberiense. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Língua Hebraica, Literatura e Cultura Judaicas. Autor do Manual da Biblia Hebraica: Introdução ao Texto Massorético - Guia Introdutório para a Biblia Hebraica Stuttgartensia (São Paulo: Vida Nova, 1a. ed. 2003; 2a. ed. 2005 e 3a. ed. 2008). É tradutor do Antigo Testamento Interlinear Hebraico-Português, vol. 1: Pentateuco (Barueri: Sociedade Bíblica do Brasil, 2012). Tem participado como palestrante nos congressos do International Organization for Masoretic Studies (IOMS).